こんにちは、広報Wです。
さて、今日は「秘密の宴」は1回忘れて
北米版「OG」の続きです。
前回懸案(?)だった精神コマンドを色々調べてきました。
「熱血」→「Valor」、「必中」→「Strike」、「ド根性」→「Guts」
「熱血」は「Valor」(勇気、勇猛)ですか…、全く知らない単語なので
しっくり来ませんね(ってこんなこと言っていいのか??)。
「必中」はイメージ通りで、「ド根性」は「あぁ~、そうね、ガッツね」って感じ?
じゃあ「根性」は??
「根性」→「Vigor」
ちなみに他には、
「ひらめき」→「Alert」、「幸運」→「Luck」、「見切り」→「Sense」
「気合」→「Spirit」、「気迫」→「Drive」
などなどでした。
中には不思議な英訳と感じるものがありますが、
聞くところによると、どうも同じ英単語でも日本人とアメリカ人で
認識している感覚が微妙に違うらしいのです。
なのでプレイする現地の方が、できるだけ我々が感じている
感覚で認識出来るように、単語をセレクトしたということらしいです。
なかなか簡単ではないですね。
そうそう、画面写真も数点入手できました。
添付しますね。
皆英語しゃべってる(笑)
なかなか新鮮ですねぇ~。
こうなると北米版のCMやPVも見てみたいですねw
探してみます。
では、また。